domingo, 30 de maio de 2010

-22

tonight this page is going to be black, if not with anything else, with ramdom letters. why do i insist on making nonsense stories when so many stories can be written? or otherwise, so many stories were already written, in fact i am reading a very good book when i told myself a few days ago i wasn't going to read anything else for a while, but what can i do, we must follow our thoughts, even when they are random or when we try to make them random. life is unpredictable, like nature.
good nature.
after all, life is part of nature, or is it the opposite?
and about a story, why should that exist? because yes. because it is supposed to happen.
and tonight i am not talking about trees, birds, people, chess, boots or shoes.
i am tired of nonsense stories and probably you are, too.
so i am going to stop this blog for a while, or at least until next week.
---
esta noite esta página vai ser preta, se não for por outra razão qualquer, com letras aleatórias. porque insisto em fazer histórias nonsense quando tantas histórias podem ser escritas? ou pelo contrário, tantas histórias já foram escritas, de facto tenho estado a ler um óptimo livro quando tinha dito a mim mesmo há alguns dias que não iria ler mais nada por algum tempo, mas o que posso fazer, temos que seguir os nossos pensamentos, mesmo quando são aleatórios ou quando tentamos que sejam aleatórios. a vida é imprevisível, como a natureza.
boa natureza.
aliás, a vida faz parte da natureza, ou é o contrário?
e sobre uma história, porque deve existir? porque sim, porque é suposto que aconteça.
e esta noite não vou falar de árvores, pássaros, pessoas, xadrez, botas ou sapatos.
estou cansado de histórias nonsense e provavelmente tu também.
por isso vou parar este blog por algum tempo, ou pelo menos até à próxima semana.

domingo, 23 de maio de 2010

-21

it's time to keep going i don't know where. i don't know but i hope you really know where are we going.
let's face it. we are not so many we can't change something. so it seems there's nothing we need to change.
everything's fine.
or not.
everyone's happy.
or not.
maybe not.
but life can only be better if a better life is possible to everyone.
there can't be rich countries and poor countries.
an average needs to be found.
meanwhile, it takes time to fine tune it.
it just seems it takes too much time.
---
é tempo de continuarmos a dirigir-nos não sei para onde. não sei mas espero que tu realmente saibas onde vamos.
temos de olhar de frente para o problema. nós somos assim tantos que não possamos mudar alguma coisa. portanto parece que não há nada que precisemos de mudar.
tudo está bem.
ou não.
todos estamos felizes.
ou não.
talvez não.
mas a vida só pode ser melhor se uma melhor vida for possível para todos.
não podem existir países ricos e países pobres.
uma média tem que ser encontrada.
entretanto, é tempo de ajustar esta média.
mas parece que demora muito tempo.

domingo, 9 de maio de 2010

-20

you and me, we left our shoes near the wall on the beach. i don't remember how many years have passed since we did it the last time. but i am wrong, once more. not so many years after all. a similar day like today, we have been on a spanish beach. today, it is italian.
what happened to the times we used to go to the beach on summers? always the same place, always the same things to do.
something has changed, but not us. we walk alone near each other, each one looking the horizon and the silence is stronger than the wind against our faces.
we stop here and there looking at something, little moments of pause on our walking.
the sun is not the sun, just a small spring sun, almost hidden behind the clouds. people around. yes, there is people around. people trying to look at us without noticing. sunglasses mostly to let eyes go everywhere, long range binoculars.
a small group asks for a picture and you go, you always say yes, always kind if you can, and no reason to say no, a picture is asked but two cameras are put in your hands an you take one, then another.
while you take the pictures i look at the group and what seemed to be joy and confidence became a small embarassment. we both were looking at them and all they could do was being there waiting for the picture. the shots were made and we turned around, going on with our walking on the sun.
the last time you did it was 3 or 4 years ago.
and i need to wait 3 or 4 years to take another walk with you, maybe on greece then, or are we going to do it more often?
as always, questions made to always be questions.
our shoes were there where we left them.
---
tu e eu, deixámos os sapatos junto ao muro, na praia. não me lembro dos anos que passaram desde que demos o nosso último passeio na praia. mas estou errado, de novo. não foram assim tantos anos. um dia igual ao de hoje, estivemos numa praia espanhola. e hoje a praia é italiana.
o que aconteceu aos tempos em que íamos à praia no verão? sempre o mesmo lugar, sempre as mesmas coisas para fazer.
alguma coisa mudou, mas não fomos nós. nós passeamos sozinhos perto um do outro, cada um olhando o horizonte e o silêncio é mais forte que o vento contra as nossas faces.
paramos aqui e ali olhando para alguma coisa, pequenos momentos de pausa na nossa caminhada. o sol não é o sol, apenas um pequeno sol de primavera, quase escondido atrás das nuvens. à nossa volta, pessoas. sim, há pessoas à nossa volta. pessoas tentando olhar para nós sem que notemos. de óculos escuros para que os olhos possam ir para todo o lad, binóculos de longo alcance.
um pequeno grupo pede uma fotografia e tu vais, sempre dizes sim, sempre simpático quando podes, e não há razão para o dizer, uma fotografia é pedida mas duas câmaras são-te entregues e tu tiras uma, depois outra.
enquanto tiras imagens, olho para o grupo e o que parecia ser alegria e confiança tornou-se um pequeno embaraço. ambos olhamos para eles e tudo o que podem fazer é ficar ali, esperando que tire a fotografia. os disparos são feitos e demos a volta, continuando o nosso passeio ao sol.
o nosso último passeio foi há 3 ou 4 anos.
e eu tenho que esperar outros tantos para voltar a passear contigo, talvez na grécia desta vez, ou vamos fazê-lo mais vezes?
como sempre, perguntas que são sempre perguntas.
os nossos sapatos ficaram onde os deixámos.

domingo, 2 de maio de 2010

-19

today, i have an easier task. no reason not to tell you i had a good day. the fact is:
it was a good day. why was a good day? because it was.
and if i tell you i wrote this before the day has started? that's right. this morning i woke up to the day, window opened and the sun was there. not too bright, but there it was.
everyone around ok.
breakfast ok.
computer checked.
tv checked.
mobile phone checked.
so, no reason not to say it's going to be a good day. and the moment i write, i hear a bird outside, singing.
little details, big details. a bird outside, singing.
what am i doing, inside?
ah!
now there i am here, i can tell you: it was a good day.