domingo, 10 de outubro de 2010

-28

i have been writing here a few deleted words to use them for the next time. and now i have again a white page to be fulfilled. done.
or almost.
once upon a time a robotic guy decided to write a few words on the most amazing place on earth. it was simply a place where everything is public. i don't know exactly the meaning of public but on this case it means not private. or otherwise where everything can be known or seen or read for everyone more curious. what makes me question myself the definition of amazing. what is the sense of that? who wants to be exposed?
why not?
but i think it's time to not put so much pressure on this. i am going to change the schedule. at least once a week, something comes out on dxz9 and once a week also on p09t01. lerrnst is supposed to come out on a daily basis. let's stop doing it. from now on p09t01 comes out once a week and lerrnst is supposed to come out on a daily basis. dxz9 is going to stay like it is for a while.
28 is a good number.
---
estava a escrever algumas palavras apagadas para usar numa próxima vez. e agora tenho de novo uma página branca para preencher. feito.
ou quase.
era uma vez um tipo robótico que decidiu escrever algumas palavras no sítio mais extraordinário da terra. era simplesmente um sítio onde tudo é público. não sei exactamente qual o significado de público mas neste caso significa que não é privado. ou então onde tudo pode ser conhecido ou visto ou lido por qualquer pessoa mais curiosa. o que me faz perguntar-me a definição de extraordinário. qual o sentido? quem quer estar exposto?
porque não?
mas eu penso que é tempo de não ter tanta pressão nisto. vou mudar o horário. pelo menos uma vez por mês, alguma coisa sai no dxz9 e uma vez por semana também em p09t01. lerrnst e suposto sair diariamente. já é tempo de deixar de o fazer. de agora em diante p09t01 sai uma vez por semana e lerrnst é suposto sair com periodicidade diária. dxz9 vai ficar como está por algum tempo.
28 é um bom número.

domingo, 3 de outubro de 2010

-27

a few different words were prepared for today. but they were written after the sun of yesterday and the stars on yesterday's night. and this morning, considering the rain, the first one of this end of summer, or at least the first one stronger and windy, those words can wait a week. today, the electric stove received a skillet and the following ingredients were mixed:
milk 1 liter
eggs 4 units
water 1/2 liter
salt
5 spoons of olive oil
flour 1 kg
delicious! do you know what came up?
---
outras palavras foram pensadas para hoje. mas foram escritas depois do sol de ontem e das estrelas da noite. e esta manhã, tendo em conta a chuva, a primeira deste fim de verão, ou pelo menos a primeira mais forte e ventosa, essas palavras podem esperar uma semana. hoje, o fogão eléctrico recebeu uma frigideira e os seguintes ingredientes foram misturados:
leite 1 litro
ovos 4 unidades
água 1/2 litro
sal
5 colheres de azeite
farinha 1 kg
delicioso! sabes o surgiu?